2023 NESARA Information Edição Definitiva - part 3/3

  




2023 NESARA Information Edição Definitiva - part 3/3




índice

0. Introdução

1. JC Kay "Não aguento mais ficar calado"

2. Dinar iraquiano RV aconteceu

3. Conheça a NESARA

① Intel mais recente em 2023
② Roy Schwarsinger e We The People
③ Quero saber que NESARA é a verdade completa
④Fundo Fiduciário e Cofre da Previdência Social
(5) Parte das origens da Intel reveladas
⑥ Verificação de fatos de chapéus brancos NESARA

4. História real

①White Hat Report #63 “Stop the Federal Reserve System”
②Johannes Riyadi
③ Sir James de Blackheath
④Relatório White Hat nº 45 “O nome de um ladrão financeiro”
⑤Resumo



③ Quero saber que NESARA é a verdade completa

Mas definitivamente vale a pena assistir a esta entrevista. Basta olhar para isso e você saberá que NESARA é a verdade completa.

imagem

A propósito, quem é Tim Russert que se encontrou com Cheney? Uma pesquisa no Google produz apenas 10 resultados, mas deve ser uma conspiração da Big Tech.

imagem

Aparentemente, esta pessoa está correta.

imagem

Também encontrei uma transcrição da primeira entrevista entre Tim Russert e Cheney em Camp David após o 11 de setembro! Eu não posso deixar de estar animado. Vamos dar uma olhada rápida.

imagem

Tim Russert: Agora estamos no Greentop, à sombra do Palácio Presidencial em Camp David. Bom dia, vice-presidente, seja bem-vindo.

Vice-presidente (Dick Cheney): Bom dia, Tim.

Sr. Russert: Bom dia. O show é o primeiro programa de TV a sair daqui e ressalta a seriedade do debate desta manhã. O presidente, o vice-presidente e a equipe de segurança nacional se reuniram nas últimas 36 horas. O que podemos compartilhar com o povo americano esta manhã?

Vice-presidente Cheney: Bem, Tim. Esta é a primeira vez desde os eventos desta semana (11 de setembro) que temos a chance de sentar e nos concentrar em vários planos, sugestões e coisas que estão por vir. Até agora, o foco tem sido o gerenciamento de crises e a resolução de problemas imediatos. Mas ontem reunimos todo mundo, fizemos muito trabalho, fizemos o trabalho da nossa equipe, sentamos e tivemos tempo para pensar sobre qual deveria ser nossa estratégia e como deveríamos seguir em frente.

Sr. Russert: Quando o presidente foi ao prédio do World Trade Center na sexta-feira, ele disse: "Aqueles que fizeram isso ouvirão de nós em breve." Há uma expectativa neste país de que em breve retaliaremos em grande estilo. Como o povo americano deve pensar e se sentir sobre isso?

Vice-presidente Cheney:Tim, acho que a chave aqui é que as pessoas entendam que as coisas mudaram desde a última terça-feira. O mundo mudou em alguns aspectos. O que estamos enfrentando é uma situação em que o terrorismo ocorreu dentro dos Estados Unidos. No passado, os militares dos EUA e os militares dos EUA no exterior foram alvos do terrorismo, mas desta vez a situação é qualitativamente diferente do que aconteceu em Nova York e Washington. Também é importante fazer com que as pessoas entendam que esse é um desafio de longo prazo. Não é como a Operação Tempestade no Deserto , onde você constrói por meses, luta por quatro dias e pronto. Esta é uma tarefa que provavelmente levará anos. Porque temos que nos concentrar no problema do terrorismo, não apenas em um indivíduo. Também neste caso, o responsável parece ser um grupo chamado Al-Qaeda. Significa "base" em árabe.
imagem
Sr. Russert: Esse é Osama bin Laden.

Vice-presidente Cheney: Mas é uma coalizão de grupo muito ampla e flexível que inclui não apenas suas forças, mas a Organização da Jihad Islâmica no Egito, por exemplo. O movimento do Uzbequistão também está incluído. Grupos que são organizações terroristas geralmente circulam por aí, às vezes compartilham uma ideologia comum e operam em escala global. E o que temos que fazer é derrubar as redes dessas organizações terroristas. Mas não há um final "estou bem com isso". Para evitar problemas futuros, devemos nos manter vigilantes, mas isso também exigirá muito esforço e, obviamente, o uso da força militar.

Sr. Russert: Você acredita que aqueles que participaram do que aconteceu na terça-feira, ou mesmo coadjuvantes, e que estavam a bordo do avião que não foi sequestrado com sucesso, ainda estão foragidos nos Estados Unidos?

Vice-presidente Cheney: Não sei. É claro que os terroristas envolvidos nesta operação podem ter sido muito intimidados para embarcar no avião, ou podem ter sido impedidos de fazê-lo por algum motivo. Devemos considerar tal possibilidade. Esses 19 estavam nos Estados Unidos, alguns deles treinando, se preparando e se preparando para esta operação por vários anos. É bem possível que outras operações estejam planejadas e realmente em andamento.

Sr. Russert: Quando o presidente disse: "Homens de uniforme, preparem-se", você quis dizer uma convocação em massa de reservas?

Vice-presidente Cheney:Houve convocação de reservas. Claro, convocamos 35.000 reservistas. Porque achei importante fazer isso aqui. Tim, ao pensar sobre isso, acho que precisamos pensar em metas e nossos objetivos. Claro, estou interessado em saber quem esteve diretamente envolvido no planejamento, coordenação e ordenação do ataque. Mas existe em indivíduos, ou em pequenos grupos de indivíduos, em células, talvez em vários lugares do mundo. Precisamos encontrá-los e erradicá-los. Mas o que mudou na política dos EUA é a determinação do presidente de também perseguir estados, organizações e pessoas que apóiam terroristas. Se existe um país que fornece bases, instalações de treinamento, santuário, por exemplo, neste caso, talvez como o Afeganistão fez, para terroristas, para a ira total dos Estados Unidos. Eles e nações semelhantes ao redor do mundo devem entender o que são voltado para. E, na verdade, iríamos atrás desses países agressivamente para parar de apoiar esses tipos de organizações.

Sr. Russert: Raiva total. Esta manhã foi uma declaração muito forte para os afegãos.

Vice-presidente Cheney: Sim, isso mesmo. de fato. 

Sr. Russert: O presidente disse que Osama bin Laden era o principal suspeito. por que?

Vice-presidente Cheney:Há muitas evidências que ligam sua organização, a Al-Qaeda, e sua liderança na Al-Qaeda, a esta operação. Por exemplo, algumas fontes remontam ao bombardeio americano Cole no Iêmen. Voltamos no tempo e examinamos relacionamentos e métodos de operação e acreditamos que o presidente é de fato o principal suspeito, como ele disse. Isso não significa que já sabemos tudo. Nem é que outras pessoas não estavam envolvidas. Como eu disse anteriormente, a Jihad Islâmica Egípcia tem uma cooperação muito próxima com esta organização. Portanto, é bem possível que existam outros. Gostaríamos de continuar nossas investigações agressivas para ter uma compreensão aberta e completa de todos os envolvidos. Mas as evidências no momento apontam claramente nessa direção.
imagem

Sr. Russert: Osama bin Laden definitivamente desempenhou um papel.

Vice-presidente Cheney: Não tenho dúvidas de que ele e sua organização desempenharam um papel importante.

Sr. Russert: Ficou surpreso com a precisão e sofisticação da operação?

Vice-presidente Cheney: Sim, foi surpreendente no sentido de que chegaram informações de que uma operação em grande escala estava sendo planejada, mas essa é uma tendência que vemos o tempo todo com esses tipos de relatórios. Mas nós...

Sr. Russert: Não havia informações sobre uma ameaça específica?

Vice-presidente Cheney: Não houve ameaças específicas relacionadas à atividade doméstica, cidades, aviões, etc., que aparentemente aconteceram. Durante o verão, as forças estrangeiras foram colocadas em alerta várias vezes quando o nível de ameaça parecia ter aumentado significativamente. Portanto, fiquei claramente surpreso com essa reviravolta. Fizeram-no prometer que morreria durante a operação, conseguiram-lhe um visto e deixaram-no entrar nos Estados Unidos. eles vieram aqui Alguns deles se matricularam em escolas de aviação civil nos Estados Unidos e aprenderam a voar com equipamentos nos Estados Unidos. E o que eles precisam fazer é algum grau de coordenação, claro em termos de tempo. Mas tudo que você precisa é de uma faca, um cortador de papelão, uma navalha, o que for e uma passagem aérea. Isso é tudo. E eles sequestraram os aviões e puderam usar nossos grandes aviões carregados de combustível para seqüestrá-los e usá-los.

Russert: Você escolheu deliberadamente aviões com mais combustível e menos passageiros?

Vice-presidente Cheney:Com certeza parece. E sofisticado... por um lado é muito simples. Você não precisa de muito hardware ou equipamento complicado para trazer para os EUA. Eles efetivamente usaram partes de nosso próprio sistema contra nós. Mas sua simplicidade mostra como esse tipo de operação funciona em termos de planejamento, criatividade e engenhosidade.

Sr. Russert: Nós obviamente precisamos revisar o processo de visto.

Vice-presidente Cheney: Devemos examinar todos os aspectos desta operação em termos do que aconteceu. É claro que há muito a aprender com isso. Mas também é importante para nós não pensarmos que lidamos com o problema impedindo que terroristas sequestrem aviões e os usem para atacar novamente alvos importantes dos EUA. Eles provavelmente estão pensando em novas formas criativas que não usam esse tipo de tecnologia.

Sr. Russert: Osama bin Laden lançou um vídeo de treinamento de 100 minutos que foi obtido pela mídia ocidental neste verão. Gostaria de mostrar-lhe alguns deles e dar-lhe a oportunidade de reagir. Aqui está um vídeo de seus seguidores cantando: "Pela justiça de Deus, devemos lutar todos os dias até sangrarmos". Lá ele mesmo tem um rifle. "Graças a Deus por nos dar a vitória no dia em que destruímos Cole no mar", disse ele. É o contratorpedeiro americano que foi atacado no ano passado.é. Aqui está um vídeo de seus apoiadores marchando. Imagens de sua visita à Arábia Saudita como Secretário de Defesa são usadas neste vídeo para construir apoio a Osama bin Laden. O próprio Bin Laden disse: "Devemos praticar o caminho da Fé e o heroísmo dos combatentes da resistência. Rejeitamos sua cultura e exploramos seus infortúnios e o sangue dos feridos". Ele também disse: "Com um pouco de habilidade, podemos vencer a América. A América é muito mais fraca do que parece." Qual é a sua mensagem para Osama bin Laden esta manhã?

Vice-presidente Cheney: Acho que ele interpreta mal o povo americano. Quero dizer, você deve se perguntar, por que alguém faria o que faz? Por que existem pessoas tão motivadas? Claramente ele está cheio de ódio pelos Estados Unidos e tudo o que eles representam...
imagem


Sr. Russert: Por quê?

Vice-presidente Cheney: …pela liberdade e democracia. 

Sr. Russert: Por que ele nos odeia tanto?

Vice-presidente Cheney: Acho que tem algo a ver com sua educação. Ele é filho de uma família rica da Arábia Saudita e de um grupo empresarial de sucesso com uma grande fortuna. Ele serviu com os Mujahideen no Afeganistão na guerra contra a Rússia e, por algum motivo, desenvolveu um ódio intenso por qualquer coisa relacionada aos Estados Unidos. Seu objetivo é claramente influenciar nossas ações e nos forçar a nos retirarmos daquela parte do mundo. Mas obviamente ele não terá sucesso. E...

Sr. Russert: Ele deixou bem claro que quer que os EUA se retirem do Oriente Médio. Ele não quer mais que os EUA sejam aliados de Israel. Este evento mudará o relacionamento com Israel de alguma forma?

Vice-presidente Cheney: Não. Na verdade, não permitiremos que ele atinja seus objetivos. Não temos intenção de mudar nossas políticas ou mudar nossas crenças básicas. Perseguiremos agressivamente bin Laden e seus associados e estamos confiantes de que venceremos no final, mesmo que demore muito.

Sr Russert:Há um pôster de procurado do FBI que se mostra procurado por assassinar um americano fora dos Estados Unidos. Ele foi acusado de envolvimento nos atentados às embaixadas na Tanzânia e no Quênia. Você pode dizer ao governo afegão: 'Você está abrigando um fugitivo e, se não o entregar em 48 horas, nós o levaremos'?

Vice-presidente Cheney: Você pode dizer isso.

Sr. Russert: Legalmente?

Vice-presidente Cheney: Bem, legalmente, sim. Novamente, Tim, não quero entrar no tópico de prever quais ações específicas tomaremos. Mas não se engane, o presidente disse muito, muito claramente que abrigar terroristas é efetivamente aceitar uma certa parcela de culpa pelo que eles fizeram. E o governo afegão deve entender que acreditamos que o governo afegão escondeu as pessoas e organizações responsáveis ​​pelas recentes atrocidades.

Sr. Russert: Tem certeza de que ele ainda está no Afeganistão?

Vice-presidente Cheney: Não sei.

Sr. Russert: Se você o encontrar, há alguma coisa na lei internacional ou americana contra matá-lo?

Vice-presidente Cheney:Não é minha expectativa. Mas terei que verificar com meu advogado, obviamente. Os advogados sempre têm um papel. Mas uma das coisas interessantes aqui é que as pessoas, outros governos, aderiram à ideia de que isso é, de fato, uma guerra. Vimos os aliados da OTAN invocarem o Artigo 5 pela primeira vez na história. Isso é sem precedentes. No início desta semana, em Bruxelas, eles concordaram unanimemente com esta proposta. Acho que o mundo vai perceber cada vez mais que existe um bando de bárbaros aqui, eles estão ameaçando a todos nós, e agora os Estados Unidos são o alvo. Mas uma coisa a lembrar é que quando você olha para a lista de países que sofreram baixas nos atentados de Nova York, mais de 40 países sofreram baixas e um número significativo está desaparecido. Na Inglaterra, por exemplo, estima-se que 100 pessoas morreram e 500-700 estão desaparecidas. Portanto, este é um ataque não apenas à América, mas à sociedade civilizada.
imagem


Sr. Rasat: O Paquistão, que faz fronteira com o Afeganistão, é um país muito importante nesse assunto. O Paquistão enviou hoje uma delegação ao regime talibã no Afeganistão para dizer que era hora de entregar Osama bin Laden. O governo paquistanês também está dizendo ao seu povo esta manhã: "Vamos receber mais ajuda dos EUA. Os EUA vão suspender as sanções econômicas contra nós. E os governos indiano e israelense terão sede no Paquistão". não participará de nenhuma operação militar". você pode confirmar isso?

Vice-presidente Cheney: Parece ter havido algumas idas e vindas neste ponto. Deixe-me dizer simplesmente que tivemos discussões com o Paquistão. O presidente Bush acabou de ligar para o presidente Musharraf ontem à tarde de Camp David. eles tiveram uma boa conversa. Fizemos algumas exigências ao Paquistão. Eles concordaram em trabalhar conosco nesse esforço, alguns dos quais estão incluídos na declaração que emitiram.

Sr. Russert: Eles recebem mais ajuda de nós.

Vice-presidente Cheney:Estamos ansiosos para trabalhar com eles. Não esqueçamos que o Paquistão foi um amigo íntimo e aliado dos Estados Unidos no passado. Os últimos anos foram um tanto tensos, principalmente porque as sanções impostas pelo Congresso afetaram negativamente o relacionamento. Sanções foram impostas quando o Paquistão desenvolveu armas nucleares. Mas estamos claramente em uma situação em que esse relacionamento é importante. importante para nós. Também é importante para o Paquistão. O Paquistão faz fronteira com o Afeganistão e é um dos três países que mantém relações diplomáticas com o Talibã no Afeganistão. Nesse caso, eles são muito úteis e espero que sejam.

Russert: E não há nada de errado em recompensar financeiramente o comportamento benéfico.

Vice-presidente Cheney: Sim. Acho que você precisa de uma abordagem de cenoura e vara.

Sr. Rasat: O Paquistão também tem um arsenal nuclear. Quão perigoso é para esse governo se opor a Osama bin Laden ou cooperar com os Estados Unidos? Você está preocupado que as armas nucleares do Paquistão caiam nas mãos do Talibã ou de Osama bin Laden, desestabilizando o Paquistão?

Vice-presidente Cheney:É claro que você é muito sensível a esses assuntos. Sempre existe a possibilidade de instabilidade na hora de fazer negócios naquela região do Oriente Médio. Estamos plenamente conscientes da possibilidade de uma mudança de governo em um período de tempo relativamente curto. Mas uma das razões pelas quais a Al-Qaeda e Osama bin Laden escolheram o Oriente Médio é, francamente, que é uma região volátil e há lugares que ninguém pode controlar. Para termos sucesso, precisamos operar nessas áreas. Mais uma vez, o que quero ter em mente aqui é o que pedimos a cada país, e o que o Paquistão decidiu claramente é que eles se levantem e se juntem às fileiras. Os países têm que tomar decisões. Você está com a América e acredita na liberdade, democracia e civilização, ou você está com terroristas e bárbaros? E é uma escolha bastante clara. Estou feliz que o Paquistão tenha realmente enfrentado esse desafio.

Sr. Rasat: Egito, Arábia Saudita e Jordânia são três países importantes no Oriente Médio que têm apoiado os Estados Unidos até certo ponto. Algumas pessoas nesses países veem Osama bin Laden como um herói. Você não arriscaria desestabilizar esses governos se buscasse seu apoio?

Vice-presidente Cheney:não. O que deve ser reconhecido é, por exemplo, do ponto de vista saudita, eles são alvos fáceis para organizações terroristas e para Osama bin Laden. Ele se opõe veementemente à família real saudita. Eles provavelmente odeiam o atual governo da Arábia Saudita ao lado da América. Quando se trata do Egito, são grupos e organizações que ameaçaram o governo egípcio no passado, como a Organização da Jihad Islâmica Egípcia. O presidente Mubarak foi alvo de múltiplas tentativas de assassinato em sua carreira, algumas das quais foram divulgadas por tais grupos e organizações. Assim, governos como Jordânia, Egito e Arábia Saudita, amigos dos Estados Unidos, sabem que é do interesse deles, assim como nosso, acabar com esse tipo de atividade e acabar com esse tipo de terrorismo internacional. Acho que entendi claramente. E acho que eles estão dispostos a cooperar conosco.
imagem
Sr. Lasat: Vice-presidente, quão difícil e delicado é erradicar o terrorismo e Osama bin Laden e outras células, mas enviar a mensagem de que esta não é uma guerra contra o Islã, nem uma guerra contra todos os árabes.

Vice-presidente Cheney: Precisamos constantemente lembrar as pessoas disso. O presidente é muito claro e é um grande erro para nós, americanos, pensar que isso leva à denúncia do Islã. Claramente não. Esta é uma distorção das crenças religiosas por grupos extremistas. Como você sabe, existem extremistas associados a todos os tipos de religiões no mundo. Mas isso não é de forma alguma uma guerra contra o Islã. Por exemplo, há muitos árabes americanos que são, antes de tudo, cidadãos americanos leais. Devemos evitar cometer o erro de assumir que todas as pessoas de uma determinada etnia ou de uma determinada origem religiosa devem ser culpadas por isso. Obviamente não. Eles estão tão chocados com este incidente quanto nós.

Rassart: Quando Osama bin Laden planejou os bombardeios das embaixadas dos EUA no Quênia e na Tanzânia, matando centenas, os EUA dispararam 60 mísseis Tomahawk em seu centro de treinamento no Afeganistão. Isso apenas o despertou. Parecia até inspirá-lo e fortalecer seus esforços de recrutamento. Você diria que a retaliação que estamos considerando desta vez não é dessa escala?

Vice-presidente Cheney:Tim, vou ser cauteloso aqui. Eu... obviamente, não é apropriado falar sobre questões operacionais, escolhas específicas ou os tipos de atividades que podemos fazer daqui para frente. Mas temos os melhores militares do mundo. Eles têm uma ampla gama de habilidades. E você pode receber missões relacionadas a esta missão e estratégia geral. Mas também temos que passar por algo como o lado negro, por assim dizer. No mundo da espionagem, você precisa passar um tempo nos bastidores. Muito do que precisa ser feito aqui precisa ser feito silenciosamente, sem discussão, usando as fontes e métodos disponíveis para as agências de inteligência. Eles operam em tal mundo que é imperativo que eles basicamente usem todos os meios que têm à sua disposição para atingir seus objetivos.

Sr. Russert: Há restrições à coleta de informações nos Estados Unidos, e eles relutam em usar pessoas detestáveis ​​que violam os direitos humanos para coleta de informações. Vamos levantar algumas dessas restrições?

Vice-presidente Cheney: Sim, acho que sim. Acho que um dos subprodutos dessa situação trágica é revisar como operamos e com quem interagimos. Se você lidar apenas com mocinhos oficialmente reconhecidos e certificados, não saberá o que os bandidos estão fazendo. É necessário entrar em tal organização. Se você vai aprender tudo o que precisa saber para interromper esse tipo de atividade, precisará contratar pessoas muito desagradáveis. Há negócios sujos, desagradáveis ​​e perigosos por aí, e temos que jogar nessa arena. Devemos trabalhar nessas áreas. Mas precisamos ter certeza de que não estamos amarrando as mãos da comunidade de inteligência no cumprimento de sua missão.

Sr Russert:Os terroristas operam de acordo com regras completamente diferentes. Em suas palavras, somos forçados a ser maus, sujos e desagradáveis ​​para ir contra eles. E eles precisam entender que há mais do que apenas bombardeios pontuais.

Vice-presidente Cheney: Bem, tenho a sensação... faz apenas alguns dias, é claro, mas funcionários do governo, americanos, amigos e aliados no exterior e pessoas que normalmente não são consideradas amigas da América. instância particular, eles decidiram que não vão mais tolerar esse tipo de comportamento ou atividade e vão mudar de rumo, e eu nunca vi tal determinação antes.

Sr. Russert: Mesmo se você derrotar Osama bin Laden, você não pode parar o terrorismo.
imagem
Vice-presidente Cheney: Sim, sim. Ele é um alvo por enquanto. Mas hoje, não quero dar a impressão de que pegar a cabeça dele e colocar num prato vai resolver o problema. não é. Existe uma organização chamada Al-Qaeda. A Al-Qaeda foi descrita por alguém outro dia. É como uma sala de bate-papo na Internet onde as pessoas que participam dela estão envolvidas com o terrorismo por um motivo ou outro, às vezes com diferentes motivações e ideologias, mas as táticas, métodos e alvos que eles usam são basicamente , até sairmos e tornarmos o mundo inseguro para terroristas. E é uma parte importante da estratégia, e é importante alcançar ativamente os países que forneceram suporte, suporte de vida e santuário para evitar que eles o façam.

Sr. Russert: Eu tenho que colocar a cabeça dele no prato.

Vice-presidente Cheney: Gostaria que lhe arrancassem a cabeça hoje.

Sr. Russert: Saddam Hussein, seu velho amigo, seu governo disse, "Os cowboys americanos estão cultivando os frutos de seus crimes contra a humanidade." Se você decidir que Saddam Hussein também está abrigando terroristas e tiver um histórico nisso, não hesitaria em perseguir Saddam Hussein?

Vice-presidente Cheney: Não, não.

Sr. Russert: Você tem alguma evidência de que ele está abrigando terroristas?

Vice-presidente Cheney:No passado, Saddam Hussein realizou atividades relacionadas ao terrorismo. Mas, nesta fase, o foco está na Al-Qaeda e nos recentes acontecimentos em Nova York. Saddam Hussein está contido por enquanto, mas é claro que continuaremos a ter uma política bastante dura quando se trata de iraquianos.

Sr. Russert: Há evidências ligando Saddam Hussein ou os iraquianos a esta operação?

Vice-presidente Cheney: Não.

Sr. Russert: Passando para o que aconteceu na terça-feira. Onde você estava quando soube que o avião havia se chocado contra os prédios do World Trade Center?

Vice-presidente Cheney: Eu estava em meu escritório na manhã de terça-feira. Na segunda-feira, eu estava em Kentucky e o presidente estava na Casa Branca. Na terça-feira, nossos papéis estão meio que invertidos. O presidente está na Flórida e eu estive na Casa Branca na manhã de terça-feira. E pouco antes das 9 horas, os redatores de discursos chegaram. Eu estava planejando verificar alguns dos próximos discursos. Então, pouco antes das 9h, recebi um telefonema da minha secretária dizendo que o avião havia batido no World Trade Center. Então ligamos a TV e assistimos por alguns minutos e realmente vimos um segundo avião colidir com o World Trade Center. E quando o segundo avião apareceu, pensei: "Isso é terrorismo, isso é um ataque."

Russert: Você sentiu imediatamente que isso foi intencional?

Vice-presidente Cheney: Bem, sim. E então me reuni no escritório. CondyO arroz desceu. O escritório dela fica ao lado do meu na Ala Oeste.

Sr. Russert: Conselheiro de Segurança Nacional.

Vice-presidente Cheney:  O Conselheiro de Segurança Nacional, meu chefe de gabinete, Scooter Libby, e minha subordinada, Mary Matalin, reuniram-se em meu escritório e começaram a falar sobre a criação e operação de uma força-tarefa antiterrorista. Falei com o presidente. Disse ao pessoal da Andy Card, que estava ao meu lado, que queria entrar em contato com Andy e o presidente e, assim que entrasse em contato, falaria com o presidente. Recebeu um telefonema e o presidente já sabia disso. Discutimos que tipo de declaração o presidente faria. E foi dessa conversa que surgiu a primeira declaração chamando o incidente de um ato de terrorismo absoluto. Fiquei alguns minutos assistindo o que estava acontecendo na TV e começando a pensar no que fazer quando os agentes do Serviço Secreto entravam e nessa situação eles simplesmente se mexiam. Eles nem dizem "senhor" ou perguntam educadamente. Eles chegaram e disseram 'Senhor, temos que sair imediatamente' e me agarraram...

Isso é metade. Você acredita nisso? Vamos respirar. Tenho certeza que a história da NESARA vai sair no segundo semestre. Vamos nos animar!

imagem
Sr. Russert: Literalmente agarrou você e o moveu?

Vice-presidente Cheney: Bem, sim. Sinta seus pés tocando regularmente o chão. Mas eles são mais altos do que eu. Eles me levantaram e muito rapidamente me levaram por corredores, escadas, portas e mais escadas para as instalações subterrâneas sob a Casa Branca. Na verdade, era um corredor com fechaduras em ambas as extremidades. Fizeram-no porque receberam relatórios de que um avião (terrorista) se dirigia para a Casa Branca.

Sr. Russert: Este é o vôo 77, que saiu do aeroporto de Dulles. 

Vice-presidente Cheney: Era o voo 77. Saindo do aeroporto de Dulles, ele voou para o oeste, para Ohio, e foi capturado por terroristas. Eles desligaram o transponder. Portanto, embora o avião tenha caído em Ohio, isso não aconteceu. Claro, então eles se viraram e se dirigiram para Washington. Até onde sabemos, eles chegaram primeiro à Casa Branca...

Sr. Russert: Os aviões realmente sobrevoaram a Casa Branca?

Vice-presidente Cheney: Não nos viramos, estávamos indo para a Casa Branca. O Serviço Secreto tinha um acordo com a Administração Federal de Aviação, e depois que o World Trade Center foi destruído, eles tiveram acesso a linhas abertas... Sr. Russert: Você os estava rastreando no

radar .

 Vice-presidente Cheney:Quando entrei na zona de perigo e pensei que estava indo para a Casa Branca, eles me pegaram e me levaram para o porão. Afinal, o avião não atingiu a Casa Branca. O avião teria dado meia-volta e voltado novamente e atingido o Pentágono. Era assim que a trilha do radar parecia. Desci ao abrigo e a primeira coisa que fiz foi... tem um telefone à prova de escuta. Liguei para o presidente, que ainda estava na Flórida na época, e insisti para que adiasse seu retorno.

Sr. Russert: Você disse a ele para ficar longe de Washington.

Vice-presidente Cheney: Eu disse: "Espere. Não sei o que está acontecendo, mas parece que estamos sendo alvo".

Sr. Russert: Por que você tomou essa decisão?

Vice-presidente Cheney:Meu papel principal como vice-presidente é me preocupar com a sucessão presidencial. E meu trabalho, mais do que qualquer outra coisa, é estar pronto para assumir se algo acontecer com o presidente. Ao longo dos anos, como secretário de defesa, sob o presidente Ford, no Comitê de Inteligência e em outros lugares, participei de vários programas destinados a garantir a sucessão do presidente. Durante a Guerra Fria, muitos planos foram feitos para a possibilidade de um acidente nuclear. E um dos principais requisitos sempre foi proteger a presidência. Não é uma questão de George Bush ou Dick Cheney. O importante é manter a presidência. E uma das coisas que fizemos naquele dia estava diretamente ligada a garantir a presidência. E não importa quem seja o inimigo, em um momento de crise o governo federal não pode ser decapitado e deixado sem líder. Assim, por exemplo, no discurso do Estado da União, todo o governo -- o presidente, o vice-presidente, o presidente do Congresso, o gabinete -- está reunido, mas um membro do gabinete está sempre ausente. Ele sempre o leva para um lugar seguro e o mantém lá caso algo aconteça na Câmara dos Comuns.

Sr. Russert: Você deu algum papel ao orador Hastert?

Vice-presidente Cheney: Sim.

Sr. Russert: Você trouxe o Presidente da Câmara?
imagem


Vice-presidente Cheney: Nós evacuamos o congressista Hastert para uma instalação segura e depois o restante da liderança do Congresso. Ele também ordenou a evacuação de ministros. Tommy Thompson, Anne Veneman e Gail Norton também foram evacuados para uma instalação segura. Desde que o presidente voltou à Casa Branca, passei muito tempo em Camp David, mas nunca estivemos juntos no mesmo lugar e garantimos a sobrevivência do governo. O presidente estava no Força Aérea Um. Houve uma ameaça ao Força Aérea Um, através do Serviço Secreto...

Sr. Russert: Houve uma ameaça definitiva ao Força Aérea Um. Você está convencido disso, não está? 

Vice-presidente Cheney: Tenho certeza. Pode ter sido uma ligação "esquisita", mas no meio do incidente eu não fazia ideia, e acho que foi uma ameaça real que o Serviço Secreto trouxe para mim. Depois que saí do abrigo e falei com o presidente e pedi para ele ficar longe de mim por enquanto, desci para um lugar chamado PEOC (Centro de Controle de Crise Presidencial) onde Noam Mineta... Sr. Russert: Secretário de

Transportes .

Vice-presidente Cheney:Secretário de Transporte com acesso à Administração Federal de Aviação. Lá estavam Condi Rice e alguns dos principais membros da minha equipe. A comunicação segura com o Força Aérea Um era possível. Secretário de Defesa do Pentágono. Houve também uma videoconferência segura ligando a Casa Branca, CIA, Departamento de Estado, Departamento de Justiça e Pentágono. A sede antiterrorista também participa dessa rede. Então, eu estava em uma posição em que podia ver todas as informações chegando, obter os relatórios e decidir agir com base nelas. Mas não muito depois de chegar lá, recebi a notícia de que o Pentágono havia sido atacado. Também houve notícias de que o Departamento de Estado havia explodido. Um carro-bomba explodiu no Departamento de Estado. Mas não foi esse o caso. Recebemos um relatório de gnomos de 6 aviões potencialmente sequestrados, então começamos a fazer uma lista de 6. Dois deles foram confirmados em Nova York. Não sei o que aconteceu com o terceiro avião. No entanto, descobriu-se que ele colidiu com o Pentágono. No entanto, os relatórios iniciais do ataque ao Pentágono diziam que era um helicóptero, depois um jato particular, até que o testemunho ocular revelou que era um avião da American Airlines. Então, com 3 planos confirmados, ainda existem 3 planos não resolvidos. Houve relatos de que o avião caiu em Ohio, o que não era verdade, e houve relatos de que caiu na Pensilvânia, o que era verdade. Além disso, houve um ataque ao Força Aérea Um, então, em vez de entrar no modo de verificação de fatos, tive que confirmar a evacuação do sucessor e trabalhar para garantir a segurança do presidente. Offutt era um bom lugar para isso, e o presidente...

Sr. Russert: Nebraska.

Vice-presidente Cheney:É Nebraska.

Sr. Russert: Tem certeza de que houve apenas quatro sequestros? Houve outros sequestros que não sabemos?

Vice-presidente Cheney: Não sei. Claro, eu sei que eram quatro. Não acho que você possa dizer que não havia planos para outras aeronaves até que você faça sua pesquisa e examine todas as conexões.
imagem


Sr. Russert: Quando aconselhei o presidente a "ir para uma instalação segura em Nebraska em vez de ir para casa", fiquei preocupado que o presidente fosse criticado por não retornar a Washington durante uma crise. ?

Vice-presidente Cheney: Eu realmente não pensei sobre isso. Então, na minha opinião, ficou claro que manter a presidência era da maior importância. Eu não sei o que está acontecendo. Sabemos que Washington está sob ataque. Não sei quem ou quantos aviões adicionais virão. Neste ponto, eu nem sei o que está planejado. Em cerca de 35 a 40 minutos, vimos esse grande ataque terrorista se desenrolar e foi a decisão certa. Não tenho dúvidas sobre isso. O presidente queria voltar para Washington. Conversamos muitas vezes naquele dia. Ele deixou bem claro que gostaria de voltar assim que nos sentirmos seguros. O Serviço Secreto não o queria de volta. Até já me disseram várias vezes para evacuar, mas já saí do nó que ali estabeleceram em termos de ter toda a capacidade de comunicar e poder mesmo tomar decisões e agir. Se eu tivesse tirado o helicóptero da Casa Branca, tudo teria desabado. E como a presidência estava praticamente garantida, achei apropriado ficar na Casa Branca.

Sr. Russert: O simbolismo é muito importante para os terroristas. George Bush continua na Casa Branca), o fato de você ter vindo para Camp David. Você está preocupado que isso envie uma mensagem complicada aos terroristas de que eles podem atrapalhar nosso governo? Ou separou duas lideranças importantes, pensando que falhar em prol da cautela e da segurança é melhor do que não fazê-lo?

Vice-presidente Cheney: Bem, temos sido muito cautelosos com relação à responsabilidade. Quando algo assim acontece, temos deveres e responsabilidades a cumprir. E teve precedência. O presidente tinha. Eu também. Além disso, com meios modernos de comunicação, o presidente manteve contato comigo durante todo o dia. Eu tenho falado muitas vezes. Ele tomou uma decisão muito importante para a operação. Uma vez em Offutt, ele convocou novamente o Conselho de Segurança Nacional, usando uma conexão segura de videoconferência... Sr.

Russert: Qual você acha que foi a decisão mais importante que ele tomou naquele dia?

Vice-presidente Cheney: Acho que a decisão mais difícil foi interceptar ou não aeronaves comerciais que chegavam.

Sr. Russert: E vocês decidiram?

Vice-presidente Cheney: Decidimos fazer isso. Ao equipar o F-16 com AWACS (Airborne Radar System) e apoiá-lo com um tanker, é possível permanecer no ar por muito tempo. Mas não faz sentido ter aeronaves de patrulha aérea de combate se você não lhes disser para fazer o que você acha apropriado.

Sr Russert:Se o governo dos EUA descobrir que um avião comercial sequestrado está indo para a Casa Branca ou para o Capitólio, ele derrubará o avião?

Vice-presidente Cheney: Sim. Com minha recomendação, o presidente tomou a decisão. É uma decisão com a qual concordo plenamente. Como último recurso, o piloto tem autoridade para abater o avião se ele não desviar e não atender às instruções para ficar fora da cidade. As pessoas dirão que é uma decisão terrível. Bem, sim. Abater um avião que transportava cidadãos americanos, civis, reféns e terroristas e matar todos os americanos a bordo? Se você tivesse a oportunidade de realizar uma patrulha aérea de combate sobre Nova York e abater os dois aviões que atingiram o World Trade Center, isso teria sido justificado? você tem que se perguntar. Eu definitivamente fiz. Mas não precisei impor essa permissão como resultado. No entanto, em várias ocasiões, quando um avião sobrevoava, não sabíamos se era o avião com problema até que o avião fez um desvio e foi para outro local para consertar o problema.

Sr. Russert: E essa será a política dos EUA no futuro?
imagem


Vice-presidente Cheney: Além disso, se tal situação surgisse, o presidente certamente tomaria uma decisão. É uma decisão de nível presidencial e acho que o presidente tomou exatamente a decisão certa neste caso. "Eu gostaria de ter sido um avião de patrulha de combate sobre Nova York", disse ele.

Sr. Russert: Estamos aprendendo que o quarto avião que caiu na Pensilvânia foi um ato de heroísmo americano. Jeremy Glick ligou para a esposa para dizer que foi sequestrado. Sua esposa disse que dois aviões atingiram os prédios do World Trade Center. E ele disse: “Algo deve ser feito”.

Vice-presidente Cheney: Isso mesmo. Acho que o ataque em Washington foi bem evitado. Apenas especulação. Alguns são suposições informadas, alguns são baseados em evidências. No entanto, está claro que o avião que caiu fora de Pittsburgh estava indo para Washington. Tenho certeza de que fazia parte do plano. O Sr. Glick e o Sr. Barnett são muito corajosos porque tomaram essa decisão sabendo da situação desesperadora.

Sr. Russert: Você disse isso para a esposa dele, não disse?

Vice-presidente Cheney:Na verdade, liguei para a Sra. Glick ontem. Ainda não consegui falar com a Sra. Burnett, mas vou ligar para ela também. Devia haver outros colaboradores a bordo. Mas o que eles fizeram teria sido evitar um ataque a Washington. Meu palpite é que o alvo provavelmente era o Capitol. Porque eles são grandes e fáceis de atacar. Acho que uma das razões pelas quais a Casa Branca não foi atacada foi que acabou sendo muito mais difícil de ver do que o esperado. Se você estiver vindo do oeste, como o vôo 77 da American, não conseguirá ver a Casa Branca, a menos que esteja em uma altitude maior. Por causa do Eisenhower Executive Office Building .

Sr. Russert: Do outro lado está o Prédio do Tesouro .

Vice-presidente Cheney: Do outro lado está o Departamento do Tesouro. Acho que eles não conseguiram ver a Casa Branca, e é por isso que voltaram.

Sr. Russert: Desistir como alvo...

Vice-presidente Cheney: Sim.

Sr. Russert: ...e foi para o Pentágono. você pode ver claramente?

Vice-presidente Cheney: Em vez disso, fomos ao Pentágono. Apenas minha especulação. Eu não sei ao certo. Mas sem as ações corajosas daqueles a bordo do vôo 93 da United, o ataque sem dúvida teria sido muito pior.

Sr. Russert: Dois símbolos importantes foram perdidos. Os prédios do World Trade Center devem ser reconstruídos?

Vice-presidente Cheney: Nós definitivamente queremos reconstruir essa área. Exatamente como será e o que conterá caberá às autoridades de Nova York decidir. Mas o presidente tem grande interesse em apoiar tais esforços e acredito que seja a coisa certa a fazer. Hoje em dia, não podemos deixar os terroristas vencerem.

Russert: O Aeroporto Nacional Ronald Reagan de Washington deve reabrir?

Vice-presidente Cheney: Temos que encontrar uma maneira de lidar com esse problema. Ao longo dos anos, ocasionalmente tem sido controverso. Mas, claro, Ronald Reagan sempre esteve aberto por causa de sua localização. É um local muito conveniente para quem mora em Washington. Mas o problema é que, quando você voa de Reagan para o Potomac, importantes instituições de Washington, como a Casa Branca e o Congresso, estão a segundos ou um ou dois minutos de distância. Acho que encontrar uma forma de lidar com situações como essa é necessário antes da reabertura dos aeroportos.
imagem


Sr. Russert: Então pode ficar fechado por um tempo.

Vice-presidente Cheney: Ainda não sei. Gnome Mineta está trabalhando agressivamente, mas eu queria ser especialmente cauteloso esta semana. Enquanto houver outras equipes planejando operações como os terroristas fizeram na terça-feira, achamos prudente permanecer fechado neste momento.

Sr. Russert: Vice-presidente, deixe-me fazer uma pequena pausa aqui. Nós voltaremos em breve. No Greentop na sombra de David Camp David. Nós voltaremos em breve.

(Anúncio)

Sr. Russert: Vou fazer mais perguntas ao vice-presidente dos Estados Unidos, Dick Cheney. Imediatamente após CM.

(Anúncio)

Sr. Russert: Voltando a falar com o vice-presidente Dick Cheney. Por pelo menos 36 horas, ele conversou com o presidente e a equipe de segurança nacional aqui em Camp David. Vice-presidente, há muito debate sobre nossa resposta. O primeiro sequestro foi confirmado às 8h20 e o Pentágono foi atacado às 9h40, mas parece que não conseguimos lançar caças rapidamente para proteger o Pentágono. Também houve pelo menos cinco relatórios sérios sobre terrorismo doméstico, incluindo um em maio intitulado "Plano de Orientação de Contraterrorismo de Cheney". Estávamos preparados para tal evento?

Vice-presidente Cheney:estávamos preparados? Acho que as agências governamentais responderam muito bem depois do que aconteceu. Por exemplo, a bravura e bravura dos homens e mulheres de Nova York, dos corpos de resgate e bombeiros, e foi maravilhoso que tantos deles não arriscaram suas próprias vidas quando a torre caiu. Só tenho elogios para eles. Mas se houver um problema, do ponto de vista de um avião, você está treinando pilotos para abater aviões comerciais cheios de cidadãos americanos? Se você me perguntar, não. Não é a missão deles. Agora temos que pensar nisso. Quando se trata de inteligência, tenho certeza que haverá críticas mais tarde. Ou seja, se houve falha de inteligência. Obviamente, não sabíamos dessa operação terrorista, então não podíamos impedi-la. Mas nossa comunidade de inteligência trabalha em todo o mundo, 365 dias por ano, para nos proteger e defender. Eles costumam ser muito bem-sucedidos e operam de maneiras que nunca podemos falar, mas obviamente estamos fazendo tudo o que podemos para impedir essa atividade, aumentando nossos poderes de inteligência. Acho que há muitas lições a serem aprendidas com esse incidente. Ao mesmo tempo, é importante eliminar os terroristas. Não será 100% perfeito em termos de capacidade de inteligência para penetrar e aprender sobre todos os tipos de operações. Por exemplo, Timothy McVeigh de Oklahoma Citycomo. No entanto, perseguir terroristas, negar-lhes refúgio e destruir suas fortalezas e operações é provavelmente a maneira mais eficaz de lidar com essa ameaça. No entanto, devemos reconhecer que não importa o quão talentosos e agressivos sejamos na busca por essa questão, a natureza de nossa sociedade pode, em parte, nos afetar. Somos uma sociedade aberta e gostamos desse tipo de sociedade. É muito importante mantê-lo, e devemos evitar nos transformar em uma espécie de estado policial e deixar os terroristas vencerem.

Sr. Russert: O presidente do Comitê de Inteligência do Senado disse que isso foi uma grande falha na frente de inteligência. George Tenet permanecerá como diretor da CIA?

Vice-presidente Cheney: Acho que George obviamente deveria permanecer como diretor da CIA. Tenho muita confiança nele. Eu o vi trabalhar e trabalhei de perto com ele nos últimos sete ou oito meses. Acho que ele e sua equipe estão fazendo um ótimo trabalho para nós. Seria uma tragédia se eu dissesse agora que deveria procurar um bode expiatório e me livrar de George Tenet e do resto da equipe neste momento. Acho que não posso dizer isso.
imagem


Sr. Russert: Quando o Força Aérea Um voltou a Washington, eu o vi acompanhado por caças.

Vice-presidente Cheney: Sim.

Sr. Russert: O General Norman Schwarzkopf, que o senhor conhece muito bem, provavelmente diria que a curto prazo, pelo menos, quando o Força Aérea Um sobrevoar os Estados Unidos, deveria ser acompanhado de caças, só por precaução. ele sugeriu.

Vice-presidente Cheney: Pode ser. Ainda não tomei essa decisão e ainda não tomei essa decisão. O que aconteceu na terça-feira, é claro, foi que pousamos todas as aeronaves, o que nos deu um alto grau de confiança de que estávamos no controle. O problema é que quando essa operação começou havia cerca de 2.000 aeronaves voando e demorava horas para pousar todas. Para proteger o Força Aérea Um enquanto houver aeronaves no ar e relatos de ameaças ao Força Aérea Um, e enquanto houver aeronaves que não pudemos confirmar e que possam ter sido sequestradas por terroristas. importante.

Sr. Russert: Seria possível considerar o uso de jatos de combate para proteger o Força Aérea Um no curto prazo... Vice-presidente

Cheney: Se você acha que é necessário, absolutamente.

Sr. Russert: Na Europa, os governos fornecem segurança nos aeroportos e temos profissionais altamente treinados e bem pagos. Aqui nos EUA, é um trabalho de baixa remuneração contratado por uma companhia aérea. O governo consideraria cuidar da segurança das companhias aéreas ou dos aeroportos?

Vice-presidente Cheney:Olhando para esta questão como um todo, teremos sem dúvida de encontrar formas de melhorar e reforçar a nossa segurança. Esta questão será o foco principal de Noam Mineta e do pessoal da Federal Aviation Administration. Qual deveria ser a resposta, Tim, não tenho informações suficientes para julgá-la agora. No entanto, foi sem dúvida uma grande falha no sentido de que os terroristas conseguiram capturar quatro aeronaves. Mas eles fizeram isso com facas, não armas e explosivos.

Russert: O setor aéreo está perdendo US$ 300 milhões por dia e várias companhias aéreas correm o risco de falência ou pelo menos do Capítulo 11 da falência. Você apóia resgates federais de empréstimos, doações e ajuda ao setor aéreo?

Vice-presidente Cheney: O presidente não se posicionou sobre nenhum projeto de lei em particular. Acho que estamos muito interessados ​​em encontrar maneiras de evitar danos permanentes às capacidades da aviação civil neste caso específico. Isto é muito importante. Noam Mineta está trabalhando nessa questão. Larry Lindsay, que dirige o Conselho Consultivo Econômico, também está fortemente envolvido na questão. Estamos trabalhando com companhias aéreas, e tenho certeza que algumas...

Russert: Então você está otimista com a ideia?

Vice-presidente Cheney: Claro.

Sr. Russert: Há cerca de uma semana discutimos o chamado Fundo Fiduciário da Seguridade Social . E quem... Vice-presidente Cheney: Também sobre

Lockbox .

Sr Russert:...Lockbox também...

Vice-presidente Cheney: Sim.

Sr. Russert: E quem gastou o excedente ? Essa discussão já está na ordem do dia?
imagem


Vice-presidente Cheney: Acho que sim. Espero que sim. Estamos todos preocupados em garantir que a Segurança Social esteja protegida. Mas estamos claramente em uma situação como esta... e esse argumento estava um pouco errado. Porque realmente não havia dúvida se o governo dos EUA pagaria suas dívidas com os idosos. Desde que Alexander Hamilton é secretário do Tesouro, nunca entramos em default. Mas, nessa fase, tínhamos um superávit, principalmente de impostos sobre a folha de pagamento, e usamos esse superávit para pagar nossa dívida, como fizemos muitas vezes no passado. Parte disso obviamente irá para o reembolso de emergência de US$ 40 bilhões que o Congresso aprovou neste fim de semana . Tomaremos as medidas necessárias para nos recuperarmos desse ataque e faremos tudo ao nosso alcance para evitar ataques futuros.

Sr. Russert: O presidente disse que usaria o superávit da Previdência Social para se preparar para a guerra e a recessão .

Vice-presidente Cheney: Sim.

Sr. Russert: Temos guerra e recessão agora?

Vice-presidente Cheney: Muito possivelmente. Há claramente uma guerra contra o terror e ainda não sabemos como será o terceiro trimestre. Mas se os economistas revisarem o segundo trimestre para um crescimento negativo do produto interno bruto, e o terceiro trimestre, o quarto trimestre, o terceiro trimestre do ano civil, o quarto trimestre do ano fiscal...

Sr. Russert: Há também um choque econômico disso.

Vice-presidente Cheney:sim. Se for negativo, então temos duas definições trimestrais negativas. Seria considerado uma recessão.

Sr. Russert: E a discussão sobre defesa antimísseis? Muitos democratas dizem que o foco deve ser o terrorismo e o contraterrorismo, e as principais ameaças que as defesas antimísseis não conseguem enfrentar.

Vice-presidente Cheney: Discordo fundamentalmente. Portanto, há definitivamente uma ameaça terrorista e temos que lidar com isso. Nós lidamos com isso e continuaremos a lidar com isso. No entanto, isso não reduz a ameaça de futuros mísseis balísticos. Armas de destruição em massa, como mísseis balísticos com armas nucleares, são muito mais destrutivas do que temos experimentado. Se um deles atingisse uma de nossas cidades, ou uma importante base militar americana no exterior, as baixas seriam muito maiores. As consequências serão ainda maiores do que as terríveis tragédias que vivemos.

Sr. Russert: Então você tem espaço financeiro para cobrir esta guerra contra o terrorismo e seu sistema de defesa antimísseis?

Vice-presidente Cheney: Ninguém diria que não podemos nos dar ao luxo de defender a América. E temos que nos defender contra ameaças convencionais, e temos que nos defender contra ameaças de mísseis balísticos. Devemos também proteger a América da ameaça do terrorismo. E acho irresponsável os funcionários públicos argumentarem que devemos ignorar a ameaça de mísseis balísticos só porque fomos atingidos pelo terrorismo.

Sr. Russert: O mercado de ações está fechado desde terça-feira. Será retomado amanhã. Você tem alguma preocupação?

Vice-presidente Cheney: Acho que nossa economia é forte. Acredito que o mercado abra amanhã. É claro que esse é o plano e a expectativa atuais. Não sou mais um investidor, e agora que estou no cargo público, tenho que sair do mercado, espero que digam que têm muita confiança neste país, que têm muita confiança na economia deste país, e que mesmo que algo assim aconteça, não vai atrapalhar o nível normal de atividade econômica. Esperamos, e acreditamos que iremos, nos recuperar de recessões anteriores na segunda metade do ano.
imagem


Sr. Russert: Você consideraria reverter, adiar ou acionar alguns dos cortes de impostos se precisar dos recursos no futuro?

Vice-presidente Cheney: Não, os cortes de impostos são extremamente importantes. Cortes de impostos são exatamente o que precisamos em uma crise econômica. Com os cortes de impostos agora em vigor, vamos nos sair melhor este ano do que se não os tivéssemos feito. Esta é uma importante peça de estímulo econômico. Acho que o presidente fez exatamente a coisa certa.

Sr. Russert: Há fervor, emoção e raiva neste país agora. E levará dias, meses, anos, como você disse, para fazer a guerra contra o terrorismo. O que devemos pedir ao povo americano? Eles terão que fazer sacrifícios para vencer esta guerra?

Vice-presidente Cheney:Gostaria de pedir que fiquem atentos. É estar ciente do que está acontecendo ao seu redor. Não aja supondo que você não pode ser atacado porque mora a dois oceanos de distância. Agora sabemos que não é o caso. Claro, espero que você entenda a importância dos esforços que temos que fazer aqui. As medidas de segurança nos aeroportos podem se tornar mais rigorosas. Mas acho que há uma unidade e espírito neste país que não vejo há muito tempo. Vemos tal cena no Capitólio entre republicanos e democratas. Também posso ver os trabalhadores limpando o caos em Nova York quando o presidente visitou ontem. Algumas das pessoas com quem falei eram assim. E acho que temos que perceber que somos a nação mais forte e poderosa do mundo. Temos grandes conquistas e um futuro muito brilhante pela frente. Existem pessoas no mundo que nos odeiam e fazem de tudo para nos infligir dor. Não podemos nos dar ao luxo de perder para eles.

Sr. Russert: E nós os encontraremos.

Vice-presidente Cheney: Nós os encontraremos.

Sr. Russert: Vice-presidente Obrigado por nos convidar para esta montanha. Estamos te observando de perto. 

Vice-presidente Cheney: Obrigado, Tim.

Sr Russert:Como você, tenho enxugado os olhos e cerrado os dentes esta semana e me pergunto por quê. Ganhei forças com a história do Padre Michael Judge. O capelão do Corpo de Bombeiros de Nova York e o franciscano correram para o World Trade Center para confortar os feridos após a explosão. Enquanto realizava as cerimônias finais em um trabalhador de resgate moribundo, ele próprio foi morto por destroços voadores. Os bravos homens de Nova York carregaram o padre Mike para fora. O corpo do pai foi levado primeiro para o altar seguro da Igreja de São Pedro e depois para a Hook and Ladder Company número 24, um quartel de bombeiros na rua 31, bem em frente ao convento onde ele morava. Então o enrolei em um lençol e o deitei na cama. Ele pediu a seus amigos franciscanos que o acompanhassem do outro lado da rua. Depois cantou a oração de São Francisco: "Que o Senhor te abençoe, te guarde, te mostre o seu rosto e tenha misericórdia de ti." Esse é o jeito de Nova York. Esse é o espírito americano. De Iwo Jima em fevereiro de 1945 ao World Trade Center Building em setembro de 2001.
FIM

No final do jogo, uma palavra como essa finalmente saiu. “Fundo Fiduciário da Segurança Social” e “Lockbox”. Ouvi dizer que houve alguma discussão sobre isso antes do 911...